31 ans après la sanglante répression de Tiananmen, des milliers de manifestants défilent à Hong Kong malgré l'interdiction de rassemblement.
4 juin 2020, Hong Kong, Victoria Park @ Man Kin FOK
• En chinois et en anglais
致歐洲各國領袖:全球聯署反香港國安法
Petition Against National Security Law for Hong Kong
北京政府倒行逆施,無視香港人及國際社會反對聲音,強行推動一條爭議甚大、牽連甚廣的「國案法」立法。The Beijing government, with utter disregard of the opposition from the international community and Hong Kong people, seeks to promulgate a controversial and detrimental National Security Bill.
鑑於中共素來人權狀況劣績斑斑,屢以「國家安全」名義打壓維權人士、人權律師、記者、平民及外國人,連調查豆腐渣工程、毒奶粉事件亦被視作「顛覆國家政權」,以國安之名壓倒調查真相、追尋公義的聲音。惡法一立,勢必淪為鎮壓反對聲音的工具。The Chinese Communist Party have been clamping down on human rights activists, lawyers, reporters, civilians as well as foreigners in the name of "National Security". Such is the aggravating human rights condition in China. Under the banner of subversion of the state, China oppressed any investigation on the "Toufu-drag" construction works or poisonous milk-powder. Once the "National Security Bill" (the Bill) had been written into the law, it would inevitably become a tool for oppression and censorship against those who seek the truth and tell the truth. (...)
Lire la suite de la pétition sur le site Change.org
• En français, en chinois ou en anglais
Hong Kong : Pékin menace d’imposer une loi draconienne sur la sécurité nationale
Les démarches entreprises par le Parlement chinois vers l’adoption d’une loi sur la sécurité nationale qui serait directement imposée à Hong Kong menace les droits fondamentaux et la liberté des habitants de cette ville, a déclaré aujourd'hui Human Rights Watch. Cette loi, que l’Assemblée nationale populaire (ANP) promulguera presque certainement, interdirait tout acte « de sécession, de subversion, d'intervention étrangère et de terrorisme », des termes vaguement définis que le gouvernement a fréquemment utilisés pour punir la dissidence pacifique en Chine continentale.
« La nouvelle loi sur la sécurité nationale portera le coup le plus grave aux droits des habitants de Hong Kong depuis le transfert de ce territoire à la Chine en 1997 », a déclaré Sophie Richardson, directrice pour la Chine à Human Rights Watch. (...)
Lire la suite de la pétition sur le site de Human Rights Watch
• En anglais
Patten-led group of 813 Parliamentarians from 39 countries decry 'flagrant breach of the Sino-British Joint Declaration'
A cross-party international coalition of 813 parliamentarians and policymakers from 39 countries today issued a statement decrying Beijing’s ‘unilateral introduction of national security legislation in Hong Kong,’ and calling for sympathetic governments to unite against this ‘flagrant breach of the Sino-British Joint Declaration’.[...]
Lord Patten of Barnes said: "The statement shows growing and widespread international outrage at the decision by the Chinese government to unilaterally impose national security legislation in Hong Kong." (...)
Lire la suite de la pétition sur le site de Hong Kong Watch
• « A Hongkong, des manifestants dans un parc malgré l’interdiction de la veillée de Tiananmen », Le Monde avec AFP, 4 juin 2020
Pour la première fois depuis trente ans, la veillée en souvenir des manifestations de 1989 a été interdite, alors qu’une loi menace l’autonomie de l’ex-colonie britannique.
Des milliers de Hongkongais ont bravé l’interdiction de rassemblement pour marquer le 31e anniversaire de la sanglante répression de Tiananmen, alors que la police avait interdit cette veillée, selon des journalistes de l’Agence France-Presse (AFP) sur place.
Pour la première fois en trente ans, la police n’avait pas autorisé le traditionnel hommage aux victimes qui se tient chaque année dans le parc Victoria, en invoquant les restrictions liées à la crise sanitaire.
Lire la suite de l'article sur le site du journal Le Monde
4 juin 2020, Hong Kong, Tuen Mun @ Man Yuk FOK
5 juin 2020, Cartoucherie
"Chaise vide de la Liberté", à la mémoire de Liu Xiaobo, prix Nobel de la Paix 2010
Wang Keping, sculpteur