fr | en | sp | de
  • Au fil des jours
  • Publication du 07/11/2020

Tales from the Life of Bruce Wannell : Adventurer, Linguist, Orientalist

Le 29 septembre 2020

Edité par Barnaby Rogerson & Rose Baring

Nous profitons de la sortie du Livre Tales from the life of Bruce Wannell : Adventurer, Linguist, Orientalist (en anglais) pour rendre hommage à Bruce Wannell, que le Théâtre du Soleil et le Théâtre Aftaab avaient eu le privilège de rencontrer à plusieurs reprises à Kaboul.

 

capture d'écran www.spectator.com.au
Bruce Wannell in Herat, Afghanistan in 2007, crédit photo Andy Miller

 

Bruce Wannell, polyglotte, traducteur, linguiste et voyageur est décédé le 29 janvier 2020. Ce Spécialiste des régions persanes – en particulier l'Iran et l'Afghanistan – donnait également des conférences à la School of Oriental and African Studies, Université de Londres, en particulier sur la poésie persane.

 

7 February 2020

It is with tremendous sadness that we announce the death of our friend, and much respected independent scholar, Bruce ‘Aziz’ Wannell on 29 January 2020.
A polyglot and learned linguist, translator, art historian, writer, pianist, gardener, traveller, and an inimitable boon companion, he devoted much of his life to studying, exploring and promoting the Persianate world- particularly Iran and Afghanistan- as well as India, Central Asia, the Caucasus, Mesopotamia, and East Africa.
We plan to celebrate his remarkable life and achievements in due course at SOAS, and will keep you updated about the planned events.
Bruce loved, and knew his Persian poetry well, and it is apt to mark this sad occasion with one of his translations of a poem by the 11th century poet, philosopher and traveller, Naser Khosrow. Bruce Wannell’s unerring eye for detail and perfection, and his passion and patience for learning, and teaching, will be keenly missed.
The translation is taken from Persian Poems: Selections, Renditions, and Translations, by Robert Maxwell and Bruce Wannell, published in 2012:

رنج  و عنای  جـهان  گرچه دراز است

با بد  و  با نیک  بی گمان  بــه  سر آید

چرخ مسافر ز بـهر ماست  شـب و روز

هـر چــه  یکی  رفت،  بر اثر،  دگـر  آید

 ما  سفر  برگذشتنی  گذرانیم

 تا  سفر  ناگذشتنی  به در آید

 ناصر خسرو

Discomforts and trials in this world are long drawn out
Yes, suffering and joy will certainly one day cease.
Heaven’s wheel travels on for us day and night,
Behind each comes the next, following in its trace
Here we travel and complete our voyaging,
Until our endless journey after death begins.

Announcement - Bruce Wannell has passed away
SOAS - University of London

 

 

Pour aller plus loin

• David Chaffetz, Asian Review of Books
Tales from the Life of Bruce Wannell : Adventurer, Linguist, Orientalis
• Farrukh Husain, The Afghan Eye
Review of ‘Tales from the life of Bruce Wannell Adventurer, Linguist, Orientalist’
• Hugh Thomson, The Spectator
The pleasures — and trials — of knowing Bruce Wannell